KeyBoB Manual

1.Pour un utilisateur régulier #

Que ce soit simple 🙂

1.1.Rencontrez votre nouvel ami #

KeyBoB_EWK3_1.7km

Qu’est-ce que ç’est KeyBoB?

  • Votre assistant, qui permet de contrôler votre maison intelligente et votre système de sécurité sans smartphone;
  • Doux au toucher;
  • Boîtier coloré (votre choix de la couleur préférée);
  • Alimenté utilisant LTC, pas besoin de changer la batterie au jusqu’à 10 ans;
  • Retour précis par indicateur LED et son;
  • Appelez pour une urgence en cas de besoin (fonction d’alarme panique);
  • Personnalité (donnez un nom personnel à votre porte-clés).

1.2.La liste des actions #

Que puis-je en faire?

  • Contrôlez votre système d’alarme (armer / désarmer / mode de Séjour);
  • Contrôlez 4 partitions différentes avec un seul appareil;
  • En cas de danger, déclenchez instantanément une alarme de panique inaudible;
  • Donner un retour visuel sur l’état du système, indiqué par différents voyants LED;
  • Contrôlez l’automatisation filaire et sans fil, par exemple:
    • portes d’entrée
    • portes de garage*
    • barrières automatisées
    • lumières
    • climatisation
    • arrosage
    • chauffage
    • stores enrouleurs
    • divers appareils électroménagers

*Nous vous suggérons fortement de remplacer les télécommandes par défaut pour vos portes de garage personnelles, car elles peuvent être facilement dupliquées. Contactez votre installateur pour plus de détails.

1.3.Premiers pas #

Comment commencer à utiliser KeyBoB?
Facile comme 1-2-3!

1) Téléchargez et lancez le logiciel de configuration Eldes Utility;
2) Ajoutez un appareil au système (réveillez-le en appuyant sur n’importe quel bouton et répétez le bouton de désarmement);
3) Laissez votre télécommande s’occuper du reste.

Pour des explications plus détaillées, veuillez cliquer ici

.

1.4.Quelques chiffres magiques #

Compatibilité avec les systèmes d’alarme Eldes Compatible avec: Pitbull Alarm PRO et ESIM384
Non compatible avec Pitbull Alarm et ESIM364, ESIM264 ou autre système d’alarme
Batterie 3V Lithium CR2450
Dimensions du télécommande 69x35x12,6 mm
Fréquence radio ISM868
Température de fonctionnement -10…+55˚C (14…+131˚F)
Humidité 0-90% RH (sans condensation)

Pour plus de spécifications techniques, cliquez ici .

 

 

1.5.Conseils vitaux #

Maintenance, batterie et restauration par défaut

Comment changer la restauration par défaut:

Supprimez KeyBoB de la liste des périphériques via le logiciel Utility Utility;
Appuyez sur les boutons et maintenez-les enfoncés simultanément pendant environ 10 secondes et attendez que l’indicateur LED (rouge) et le buzzer interne émettent simultanément plusieurs clignotements et bips courts.

Comment changer de boîtier:
Retirez délicatement l’ancien boîtier (évitez de le blesser et de le rayer pour un éventuel retour) et remplacez-le par un nouveau.

Comment changer la batterie:
Pour changer  la batterie, ouvrez l’ancienne batterie et insérez correctement la nouvelle batterie.

2.Pour un utilisateur avancé #

Envie de tout apprendre? Continuer…

2.1.Description du produit #

KeyBoB est un appareil sans fil destiné à armer à distance et désarmer le système d’alarme ELDES, déclenchez une alarme panique système ou pour contrôler tout appareil électrique connecté à sortie PGM du système d’alarme. Le maximum sans fil la portée de connexion est de 1700 m (dans des zones dégagées).

Par défaut, aucun des boutons du porte-clés n’est préconfiguré. Ainsi, l’utilisateur peut configurer chaque porte-clés en fonction des préférences personnelles. Un seul porte-clés permet de réaliser jusqu’à 8 actions possibles (c’est-à-dire que 2 actions peuvent être attribuées à chaque bouton). Le système prend en charge jusqu’à 10 appareils KeyBoB avec configuration personnalisée.

Caractéristiques principales:

  • Système d’alarme armé & désarmant;
  • Contrôle de sortie PGM;
  • Commutateur de partition;
  • Mode de séjour;
  • Jusqu’à 8 actions avec un seul télécommande;
  • Attribuer l’appareil à l’utilisateur;
  • Une alarme de panique inaudible;
  • Indication visuelle et audio de statut de l’état.
CONTENU DU PACK
Article                                                  Quantité
1. KeyBOB                                                        1
2. CR2450 3V batterie au lithium                    1
3. Porte-clés                                                     1
4. Dépliant de garantie                                    1

2.2.Caractéristiques électriques et mécaniques #

Type de batterie* 3V Lithium CR2450 type 5029LC (ANSI/NEDA)
Quantité de piles 1
Gamme de températures
de fonctionnement
-10…+55 °C
Humidité 0-90% RH @ 0… +40°C (sans condensation)
Temps de fonctionnement
de la batterie**
Jusqu’à 10 ans
Bande sans fil ISM868
Sans fil Jusqu’à 1700m zones ouvertes
Dimensions 69x35x12.6mm
Compatibilité avec*** ESIM384; PITBULL ALARM PRO

* CR2450 3V batterie au lithium utilisée en standard. La pile au lithium CR2320 3V peut également être utilisée avec un support de pile spécialement adapté. La batterie standard est incluse dans l’appareil.
** ou période équivalente à 15 000 pressions sur des boutons. Ce temps de fonctionnement peut être atteint en appuyant sur le bouton de télécommande jusqu’à 4 fois par jour. Le temps d’opération dépend de différentes conditions et peut varier.
*** Les appareils sont compatibles uniquement avec les dernières versions du firmware.

  ¡ Pic. Le numéro 1 correspond au bouton par défaut KeyBoB configuration. Tous les boutons de télécommande sont configurables selon les besoins individuels via le logiciel Eldes Utility.

2.3.Aperçu des actions #

Pour commencer à utiliser la télécommande sans fil KeyBoB, il faut le jumeler avec la système d’alarme ELDES à l’aide de l’utilitaire ELDES Utility (voir le chapitre 2.4. Associer avec le système).

La télécommande KeyBoB comporte 4 boutons configurables destinés à fonctionner selon les besoins individuels. L’utilisateur peut choisir jusqu’à 8 actions pour un seul porte-clés: 4 actions de pression brève (c’est-à-dire pour attribuer 1 type d’action «cliquer et relâcher» à chaque bouton) et 4 actions de pression longue (c’est-à-dire pour affecter 1 type «cliquer et maintenir» d’action sur chaque bouton). L’utilisateur peut définir n’importe quelle action sur n’importe quel bouton (la seule exception est l’action d’alarme panique – dédiée uniquement à un appui long).

Vous trouverez ci-dessous la liste de toutes les actions possibles et la description de chaque action:

  • Armer le système (instantanè) – Après avoir appuyé sur le bouton, cette fonction arme instantanément le système. Le buzzer interne de l’appareil émet 5 bips courts, l’indicateur LED (rouge) s’allume, confirmant une commande transférée au système d’alarme ELDES via une connexion sans fil. Sinon, le buzzer interne de l’appareil émet 1 bip long et le voyant LED (rouge) s’allume ou clignote rapidement, informant l’utilisateur d’une tentative infructueuse de transfert de commande (en raison de la violation du système (action échouée) ou de la perte de connexion sans fil ( hors de portée)).
  • Armer le système (avec dèlai) – Après avoir appuyé sur le bouton, cette fonction arme le système une fois le compte à rebours du délai de sortie terminé (par défaut, quitter 15 secondes). Le buzzer interne de l’appareil émet 5 bips courts, l’indicateur LED (rouge et vert) clignote alternativement, confirmant une commande transférée au système d’alarme ELDES via une connexion sans fil. Sinon, le buzzer interne de l’appareil émet 1 bip long et le voyant LED (rouge) s’allume ou clignote rapidement, informant l’utilisateur d’une tentative infructueuse de transfert de commande (en raison de la violation du système (action échouée) ou de la perte de connexion sans fil (hors de portée)).
  • Armer le système Sèjour – Après avoir appuyé sur le bouton, cette fonction arme le système en mode à domicile. Le buzzer interne de l’appareil émettra 5 bips courts, l’indicateur LED (rouge et vert) s’allumera, confirmant une commande transférée au système d’alarme ELDES via une connexion sans fil. Sinon, le buzzer interne de l’appareil émet 1 bip long et l’indicateur LED (rouge) s’allume ou clignote rapidement, informant l’utilisateur d’une tentative infructueuse de transfert de commande (en raison de la violation du système (action échouée) ou de la perte de connexion sans fil (hors de portée)).
  • Désarmer le système – Après avoir appuyé sur le bouton, cette fonction désarme le système. Le buzzer interne de l’appareil émet 2 bips longs, l’indicateur LED (vert) s’allume, confirmant une commande transférée au système d’alarme ELDES via une connexion sans fil. Sinon, le buzzer interne de l’appareil émettra 1 bip long et l’indicateur LED (rouge) clignotera rapidement, informant l’utilisateur d’une tentative infructueuse de transfert de commande (en raison de la perte de connexion sans fil (hors de portée)).
  • Allumer une sortie – Après avoir appuyé sur le bouton, cette fonction active la sortie PGM sélectionnée. Le buzzer interne de l’appareil émet 1 bip rapide, le voyant LED (vert) clignote rapidement une fois, confirmant une commande transférée au système d’alarme ELDES via une connexion sans fil (action réussie). Sinon, le buzzer interne de l’appareil émet 1 bip long et le voyant LED (rouge) s’allume ou clignote rapidement, informant l’utilisateur d’une tentative infructueuse de transfert de commande (en raison de la violation du système (action échouée) ou de la perte de connexion sans fil ( hors de portée)).
  • Éteindre une sortie – Après avoir appuyé sur le bouton, cette fonction désactive la sortie PGM sélectionnée. Le buzzer interne de l’appareil émet 1 bip rapide, le voyant LED (vert) clignote rapidement une fois, confirmant une commande transférée au système d’alarme ELDES via une connexion sans fil (action réussie). Sinon, le buzzer interne de l’appareil émet 1 bip long et l’indicateur LED (rouge) s’allume ou clignote rapidement, informant l’utilisateur d’une tentative infructueuse de transfert de commande (en raison de la violation du système (action échouée) ou de la perte de connexion sans fil ( hors de portée)).
  • Basculer état sortie – Après avoir appuyé sur le bouton, cette fonction modifie l’état de la sortie PGM sélectionnée (ON ou OFF, selon l’état précédent). Le buzzer interne de l’appareil émet 1 bip rapide, le voyant LED (vert) clignote rapidement une fois, confirmant une commande transférée au système d’alarme ELDES via une connexion sans fil (action réussie). Sinon, le buzzer interne de l’appareil émet 1 bip long et le voyant LED (rouge) s’allume ou clignote rapidement, informant l’utilisateur d’une tentative infructueuse de transfert de commande (en raison de la violation du système (action échouée) ou de la perte de connexion sans fil ( hors de portée)).
  • Alarme de panique – Après avoir appuyé sur le bouton, cette fonction déclenche une alarme de panique virtuelle (REMARQUE: cette action n’est disponible que pour le réglage de la pression longue). Le voyant LED (rouge) s’allumera et confirmera donc une commande transférée au système d’alarme ELDES via une connexion sans fil, tandis que le buzzer interne de l’appareil restera silencieux (dans le cas où une action de panique est définie, le buzzer du porte-clés est toujours désactivé pour des raisons de sécurité ). Sinon, le voyant LED du porte-clés (rouge) clignote rapidement, informant l’utilisateur d’une tentative infructueuse de transfert de commande (en raison de la perte de connexion sans fil (hors de portée)).
  • Impulser la sortie ON – L’état de sortie PGM sera instantanément changé (allumé) pendant une période de temps déterminée et automatiquement éteint à l’expiration de la période.
  • Impulser la sortie OFF – L’état de sortie PGM sera instantanément changé (désactivé) pendant une période de temps déterminée et automatiquement activé lorsque la période de temps expire.

De plus, vous faites rechercher toutes les actions précédemment décrites dans une image (ci-dessous):

2.4.Guide étape par étape #

Pour coupler l’appareil avec le système d’alarme, vous devrez effectuer les opérations suivantes:

1. Exécutez le logiciel ELDES Utility;
2. Dans le menu du logiciel, ouvrez la section Périphériques pour voir la liste de tous les périphériques sans fil;
3. Dans la section Périphériques, appuyez une fois sur le bouton du porte-clés (n’importe quel bouton du porte-clés) et votre porte-clés apparaîtra instantanément dans la liste;
4. Cliquez sur le bouton Ajouter au système, situé à côté de l’icône du porte-clés sans fil non apparié (icône grise);
5. Appuyez une fois sur le bouton du porte-clés (à nouveau, n’importe quel bouton du porte-clés) pour terminer le processus de couplage;
6. Si le couplage est réussi, le voyant DEL du porte-clés (vert) s’allumera et l’icône à côté de l’appareil deviendra VERTE;
7. Votre appareil est prêt à l’emploi.

REMARQUE: Si vous ne parvenez pas à coupler le périphérique sans fil, veuillez restaurer les paramètres du périphérique sans fil par défaut et réessayez (voir le chapitre 2.6. RESTAURATION DES PARAMETRES PAR DEFAUT).

2.5.Comment changer la batterie #

1. Ouvrez le boîtier KeyBoB.
2. Retirez l’ancienne pile de son logement.
3. Placez la nouvelle pile en respectant les consignes la borne positive du logement de la batterie est indiquée.
4. Batterie remplacée.

2.6.Comment restaurer le porte-clés #

1. Lancez le logiciel ELDES Utility, allez à section Périphériques et supprimer la télécommande précédemment ajoutée en cliquant sur Supprimer situé à côté de l’icône du périphérique sans fil.
2. Appuyez et maintenez et boutons simultanément.
3. Maintenez les boutons enfoncés (environ 10 secondes) jusqu’à ce que l’indicateur LED (rouge) et l’avertisseur sonore fournissent plusieurs clignotements courts et émet un bip simultanément.
4. Relâchez les boutons.
5. Paramètres restaurés par défaut.

2.7.Ce qu'il ne faut pas faire #

Veuillez lire et suivre les instructions pour se protéger:

NE PAS utiliser le système là où il peut interférer avec d’autres appareils – comme des appareils médicaux.
NE PAS utiliser le système dans des environnements dangereux.
NE PAS exposer le système à un fort taux d’humidité, un environnement chimique ou des impacts mécaniques.
NE PAS tenter de réparer le système vous même – toute réparation doit être effectué seulement par un personnel entièrement qualifié.

ATTENTION: Seulement les piles CR2450 3V au lithium et CR2320 3V peut également être utilisée avec un support de pile spécialement adapté. N’installer que des piles neuves et de bonne qualité.

ATTENTION: Pour éviter un danger d’incendie ou d’explosion, le système doit être utilisé avec les piles approuvées. Une attention particulière est requise lors de la connexion des terminaux positif et négatif. Ne jeter les piles que dans les sites de collection de déchets appropriés. Ne pas recharger, désassembler, chauffer ou incinérer les piles mortes.

REMARQUE: L’état de la batterie peut être surveillé en temps réel en utilisant le logiciel ELDES Utility.

2.8.Garantie et responsabilité #

Procédures de garantie
Les services sous garantie et les services hors garantie doivent être obtenus en contactant l’intégrateur/revendeur/e-vendeur/distributeur du système ou le client a acheté le produit. Lors d’une requête de services, la preuve d’achat et le numéro de série du produit doivent être fournis. Le retour de produit défectueux doit se faire strictement à travers le même canal d’achat, et le client doit emballer le produit de façon approprié pour protéger le produit lors du transport.

Support technique
Pour assurer le fonctionnement optimal de l’appareil sans aucune interruption de services, il est de la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer que: (I) le produit est proprement installé, (II) le système est contentement alimenté (une batterie déchargée doit être remplacée/rechargée à temps). Si vous rencontrez des difficultés durant l’installation ou l’utilisation, vous devez contacter le distributeur ou revendeur de “ELDES, UAB” dans votre pays/région. Pour plus d’informations, voir eldesalarms.com

Responsabilité limité
L’acheteur doit comprendre que le système va réduire le risque de vol, d’intrusion ou d’autres dangers mais en aucun cas ne fourni une garantie contre de tels événements. “ELDES, UAB” n’assume aucune responsabilité concernant la perte de propriété ou de revenus lors de l’utilisation du système. La responsabilité de “ELDES, UAB” se limite à la valeur du produit acheté et “ELDES, UAB” n’est aucunement responsable de la qualité des services fournies par les entreprises tierces comme celui fournie par l’opérateur téléphonique.

Garantie fabricant
“ELDES, UAB” fourni une garantie limité pour ses produits seulement aux personnes ou aux entités qui ont directement acquis les produits auprès de “ELDES, UAB” ou à un de ses distributeurs ou revendeur autorisés. La garantie est applicable seulement en cas de défaut matériel ou de fabrication sur une période de 24 mois après la date d’envoi de la commande par “ELDES, UAB” (Période de garantie). Les obligations de garantie ne couvrent pas les matériaux d’extension ( alimentation, piles …), les supports et les boîtiers. La garantie reste valide seulement si le système est utilisé comme prévu, en ayant suivi toutes les lignes directrices fournies dans ce manuel et en accord avec les conditions de fonctionnement spécifiées . La garantie est nulle si le système a été exposé à des impacts mécaniques, chimiques, une forte humidité, des fluides, un environnement corrosif ou dangereux ou en cas de force majeure. Si une partie du hardware est défectueuse et qu’une plainte valide est reçu dans la période de garantie, “ELDES, UAB” va (a) réparer le hardware défectueux à ses propres frais en remplaçant les parties défectueuses ou (b) en échangeant le produit avec un nouveau au moins équivalant au produit originel ou (c) rembourser le prix d’acquisition du produit.

Lois de protection du consommateur
Pour les consommateurs couverts par les lois et régulations de protection des consommateurs dans leur pays d’acquisition des produits ou, si différent, dans leur pays de résidence, les bénéfices conférés par cette garantie viennent en addition avec tous les droits et recours convoyés par les régulations et les lois de la protection du client. cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible de revendiquer aussi d’autres droits variant selon votre pays, état ou province.

 

Le symbole WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) sur ce produit (voir sur la gauche) signifie qu’il ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Pour prévenir la détérioration de la santé d’un homme / ou de l’environnement, vous devez jeter ce produit dans un environnement sûr et approuvé. Pour plus d’information sur comment jeter ce produit correctement, contactez les autorités locale responsable du tri des déchets.

Copyright © ELDES UAB, 2020.
Tous droits réservés.
La copie et la distribution de ce document ou le prêt à un tiers sans autorisation écrite de la société “ELDES UAB” est strictement interdit. “ELDES UAB” se réserve le droit de mettre à jour ou de modifier ce document et/ou ceux des autres produits associés au système sans avoir à prévenir l’utilisateur. Par la présente, “ELDES UAB” déclare que la télécommande KeyBoB (certifié comme EWK3) est en accord avec les exigences et autres provisions de la directive 2014/53/EU, Annex III. La déclaration de conformité peut être consultée sur:
www.eldesalarms.com/keybob

Suggérer  de  modifier

Où acheter?